主要技术参数:
1、壳体材质:碳钢、304、316、201.
2、视窗材质:硼硅玻璃、石英玻璃。此篇似为览衣感旧或伤逝之作。诗人可能是一个民间歌手,他本来有一位心灵手巧的妻子,家庭生活十分美满温馨。不幸妻子早亡,一日他拿起衣裳欲穿,不禁睹物思人,悲从中来。诗句朴实无华,皆从肺腑中流出难道说我没有衣裳穿我的衣裳有七件,可是拣了一件又一件,没有一件抵得上你亲手缝制的衣裳,那样舒坦,那样美观。难道说我没有衣裳穿我的衣裳有六件。可是挑了一件又一件,没有一件抵得上你亲手缝制的衣裳,那样合身,那样温暖。语言自然流畅,酷肖人物声口。感情真挚,读之令人凄然伤怀
3、密封材质:丁睛橡胶、聚四氟乙烯、石墨复合。回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感包括爱情,也包括友情。这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说匪报也。投我以木瓜桃、李,报之以琼琚瑶、玖,其深层语义当是:虽汝投我之物为木瓜桃、李,而汝之情实贵逾琼琚瑶;我以琼琚瑶、玖相报,亦难尽我心中对汝之感激。清牛运震诗志评此数语云:“惠有大于木瓜者,却以木瓜为言,是降一格衬托法;琼瑶足以报矣,却说匪报,是进一层翻剥法。他的话并非没有道理,但将木瓜、琼瑶之类已基本抽象化的物品看得太实,其他解此诗者似也有此病。实际上,作者胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,他想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是**高尚的情意。
4、工作压力:PN0.6。旧说两段的起句都作六字句,然今人徐培均认为应标点为岂曰无衣七兮。前四字为一句,用以自问,后二字为一句,用以自答,诗人正是在这种自问自答中,抒写了一腔哀思。另外在一些字、词的解释上也颇多歧见。如七字、子字、六字,朱熹诗集传以为侯伯七命,其车旗衣服,皆以七为节。子,天子也。又云天子之卿六命,变七言六者,谦也,不敢以当侯伯之命,得受六命之服,比于天子之卿亦幸矣。朱熹的解释,完全服从于他对于这首诗主题的理解。这首诗既然是述晋武公向周釐王请求封爵之意,那末他就必然把七解释为诸侯七命,把六解释为天子之卿六命,而把子解释为天子。前二者与晋武公的诸侯身份相当,后者则与周釐王的天子地位相称。其说固然言之成理,不失为一家之见,然与诗的本意可能相去甚远。
5、工作温度:0℃~+250℃;0℃~+800℃。
6、玻璃管视镜标准:JB/T81-94,其它视镜标准请用户注明:如HG、ANSI、ASME、HGJ、DIN、JIS等。
玻璃视盅|管道视盅|视盅厂家